So, this chapter reminded me of that one comedic routine. Very inappropriate, offended all kinds of people. Couldn’t tell why, really. Just look at this very educational exchange below. It teaches you that practice is bad, the facilities are no longer nice, and it’s all about the proper location. Simply priceless fount of wisdom!
Achmed: (…) Knock-knock !
JD: Who’s there ?
Achmed: Me. I kill you.
JD: So look, as a suicide-bomber have you had a training ?
Achmed: Of course we have the suicide-bomber training camp.
JD: Ah ! Is there a nice facility ?
Achmed: It used to be…
JD: What happened ?
Achmed: New guy… the idiot kinda practiced!
JD: What do you guys learned from that ?
Achmed: Location, location, location.
Excuse me for not linking to the source, I recall this being banned in some of the Muslim countries. No need to trigger the censors needlessly.
On an unrelated note – we’re out of stockpile, so the next chapter will take a while. Second half of September probably.
Pete
Come out rabbit
First of all, i get the joke
Second, im offended
Third, i need your “LOCATION”
btw, thanks for the chapter
I see you too, are a man of culture. Jeff Dunham is gold.
Who is achmed
An (un)dead terrorist who lives in the suitcase of Jeff Dunham.
is there any english translated for this light novel out there?
I do not understand the question friend. My best attempts at guessing what you may mean have following answers:
1. This story does not have a Light Novel version in Japan ( so there cannot be any translation or pictures )
2. Our work was being re-translated into other languages, out of all those attempts only Russian re-translation is ongoing as far as I know